Ha sido conocerse la noticia de la ruptura de las negociaciones entre patronal y sindicatos de la estiba, y conocerse también que el mega buque, Madrid Maersk, que debía arribar al Puerto de Algeciras esta madrugada procedente del Canal de Suez, no hará escala finalmente y será desviado. Aunque se desconocen aún los motivos de esta decisión, todo parece indicar que la inestabilidad creciente que se vive en los muelles españoles, ha sido una razón de peso para que el que está considerado el portacontenedores más grande del mundo, no llegue finalmente al puerto algecireño. El Madrid Maersk hará escala en Tanger Med, el puerto marroquí al otro lado del Estrecho.
El Madrid Maersk, desviado hacia Tánger Med
Paradojas del destino, el buque portacontenedores más grande del mundo en la actualidad ha podido ser el que abra la veda para los desvíos desde puertos españoles – entre ellos el de Algeciras como uno de los principales del país – hacia otros cercanos, debido al anuncio de ruptura entre los estibadores y la patronal Anesco.
A primera hora de la tarde de este jueves se confirmaba oficialmente que el destino del Madrid Maersk era Tánger Med y no el enclave algecireño, como estaba previsto y anunciado desde hacía semanas, estando programada su llegada para las seis de esta madrugada.
Este giro en los planes de la naviera podría ser el primero, pero se teme que no sea el último, ya que, aunque no está confirmado de manera oficial, la compañía podría optar por buscar nuevos puertos para hacer sus operaciones ante el conflicto de la estiba, reactivado tras romper ambas partes el acuerdo que parecía cerca de sellarse y que desemboca en las anunciadas tres jornadas de paros, que se iniciarían la próxima semana.
A todo esto, los estibadores españoles siguen reuniéndose durante toda esta jornada del viernes en los distintos puertos del país para analizar el nuevo panorama generado, con el fin de establecer estrategias comunes a seguir. Por parte de Coordinadora se han anunciado asambleas informativas con sus trabajadores, como ha ocurrido en todas las ocasiones anteriores en las que se han producido novedades.De otro lado, ante esta nueva tesitura, entre los propósitos del IDC (International Dockers Council) estaría intensificar los contactos con otros sindicatos, como el caso del ITF (Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte), para que en el caso de producirse más desvíos, en los puertos en lo que recalen estos buques no sean atendidas sus demandas de carga y descarga de mercancías, dando unidad y una voz común y solidaria al grito reivindicativo que parte de los estibadores españoles desde hace más de cuatro meses.
صدمة في اسبانيا بسبب المغرب اليوم 02/06/2017 و هذا هو السبب
النتيجة الأولى للصراع بين النقابات و الحكومة اليوم
. و كان من المتوقع من المتوقع أن تصل إلى ميناء الجزيرة الخضراء اليوم أكبر سفينة للحاويات في العالم لميناء الجزيرة الخضراء في نطاق كافتتاح لأول توقف لها من شرق آسيا نحو أوربا . اكبر سفينة للحاويات في العالم، و التابعة لشركة الشحن العالمية ميرسك . فقد أكدت السفينة في الساعات الأخيرة أن يتم تغيير وجهتها لترسو في نهاية المطاف في ميناء طنجة المتوسط، ويبدو أن االإضرابات التي تعرفها الموانئ الأندلسية -، بما في ذلك الجزيرة الخضراء، والموانئ الأخرى المجاورة.
هذا التحول في خطط للشحن يمكن أن يكون بداية لتفوق الجار الجنوبي ، بسبب التكلفة المرتفعة في الشمال .
. و كان من المتوقع من المتوقع أن تصل إلى ميناء الجزيرة الخضراء اليوم أكبر سفينة للحاويات في العالم لميناء الجزيرة الخضراء في نطاق كافتتاح لأول توقف لها من شرق آسيا نحو أوربا . اكبر سفينة للحاويات في العالم، و التابعة لشركة الشحن العالمية ميرسك . فقد أكدت السفينة في الساعات الأخيرة أن يتم تغيير وجهتها لترسو في نهاية المطاف في ميناء طنجة المتوسط، ويبدو أن االإضرابات التي تعرفها الموانئ الأندلسية -، بما في ذلك الجزيرة الخضراء، والموانئ الأخرى المجاورة.
هذا التحول في خطط للشحن يمكن أن يكون بداية لتفوق الجار الجنوبي ، بسبب التكلفة المرتفعة في الشمال .
وتصل حمولة “Madrid Maersk” إلى 214 ألفًا و286 طنًّا، بطاقة استيعابية تصل إلى 20 ألفًا و568 حاوية، والقادمة من الصين، والمتجهة إلى كوبنهاجن بالدنمارك.
وبدأت السفينة أولى رحلاتها فى أواخر أبريل الماضي من ميناء تيانجين الصيني والمتجهة إلى اوروبا،
وتعد ميرسك مدريد أول مجموعة سفن تم الأمر ببنائها منذ 2015 الماضي، والتي تحتوي 27 سفينة حاويات، ومن المتوقع تسليمها العام القادم بدلًا من السفن القديمة.
.و يذكر أن الشركة قد حصلت أرباحا بقيمة 160 مليون دولار سنويا سنة 2015.
Les zones industrielles spéciales de Tanger font de la région "un pôle de croissance prometteur"
Le Rapport économique sur l’Afrique 2017 (REA2017) a été lancé mardi 30 mai au siège de la Commission économique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA) à Addis-Abeba.
Intitulé “Urbanisation et industrialisation pour la transformation de l’Afrique”, le rapport note que les zones économiques spéciales (ZES) permettent aux entreprises d’accéder aux économies de localisation si des entreprises du même secteur s’y trouvent aussi.
Au Maroc, les zones industrielles spéciales installées à Tanger positionnent la région comme “un pôle de croissance prometteur” dont les moteurs sont le secteur manufacturier, le commerce et la logistique, relève le rapport.
80% des entreprises du secteur automobile marocain se trouvent à Tanger et elles emploient près de 60.000 travailleurs, souligne la même source. Un ensemble plus réduit d’usines automobiles est installé à Casablanca produisant plutôt pour le marché intérieur.
L’industrie automobile à Tanger fait partie d’un pôle industriel plus vaste qui regroupe quatre zones franches à Tanger ou à proximité : la zone franche de Tanger, la zone de Melloussa où se trouve Renault, la cité automobile de Tanger et la zone franche commerciale de Fnideq.
Ces zones franches s’étendent sur près de 3.000 hectares affectés au développement industriel, dont 1.200 sont déjà viabilisés, rappelle le rapport.
Deux autres zones industrielles, à Tétouan, se consacrent à l’industrie légère et comportent des petites et moyennes entreprises et des activités extraterritoriales. Ces zones constituent un système de développement industriel dans un rayon de 80 km à partir du port de Tanger-Med.
La banlieue de Tanger compte aussi plusieurs parcs industriels, ce qui en fait un centre prometteur de croissance animé par l’industrie, le commerce et la logistique, indique le document.
تعرف الأسباب الحقيقية الاحتجاجات الشعبية في الحسيمة . و ماهي الأخطاء الخمسة التي ارتكبتها الدولة المغربية
ساهمت 5 عوامل أساسية و أخرى ثانوية في اندلاع احتجاجات بمدن الريف المغربي و حواضر أخرى
المقال الآتي يعرفك بالأسباب الرئيسة لحراك الريف و دواعيه
1- تعامل السلطات المغربية أبان عن تخلف واضح للإعلام العمومي عن مسايرة التأثير الواضح لشبكات التواصل الاجتماعي ، فالإعلام العمومي و قنوات القطب العمومي ( المتجمدة) لم يكن لها القدرة على التأثير في فئة الشباب ، و بهذا يمكن القول إن المعركة بين الطرفين لم تكن متكافئة منذ البداية ، فالحراك و باستعماله مقاطع الفيديو المباشرة كان الأكثر قدرة على الوصول السريع الى متابعيه على اليوتيوب و الفيس و غيرهما . بينما ظل الإعلام العمومي كدأبه متحفظا ، و متردادا بين التغطية أو التجاهل ، منتظرا الأوامر البيروقراطية و مفتقدا للمبادرة ، و يمكن أن نستشهد هنا بتأثير الإعلام بما وقع في تركيا يوم 15 يوليو الماضي عقب محاولة الانقلاب على اردوغان ، حيث كانت الكلمة المباشرة لأردوغان على خدمة السكايب بهاتفه الذكي الأثر الكبير في إفشال المخطط الانقلابي ، و تحريك القوى المدنية لمواجهة الانقلابيين ،
على السلطات المغربية التفكير جديا في تحرير القطاع السمعي البصري، و لها أن تشاهد حركية القنوات الفضائية لدى جيرانها و ما تقدمه من خدمة للمشاهد ، فالمملكة لا تتوفر إلا على قناة واحدة بتقنية HD ، و على المشاهد انتظار نشرة التاسعة مساء لأن نشراتها التي تبدأ عادة في الظهيرة مجرد إعادة لنشرة الأمس ، و قناتها (الرياضية) – التي من المفروض أن تقدم خدمة ترفيهية – لا تخرج تغطياتها عن محور الرباط – البيضاء ، و مهنيتها و حيادها محل شكوك.
أما القناة الثانية فلها أجندات غير واضحة فهي إما داعمة لموازين و أخواتها ، أو تقدم مسلسلات تركية لا تلقى صدى عند عموم المشاهدين . و لوحظ أن طرد مراسلها في الحسيمة يمثل دليلا على حجم شعبيتها.
ثالثة القنوات أضحت تقدم خدمة إخبارية متنوعة ، و لكنها مثل أخواتها لا تحترم ذكاء المشاهدين ، فطوال فترة الأزمة في الحسيمة ظلت تنقل أخبار فنزويلا في تجاهل لأخبار الوطن .
يبدو أن الدول العربية استطاعت أن تتعامل بشجاعة مع تحرير الإعلام فنظرة على النايل سات تلخص تعدد القنوات الجزائرية و التونسية و اللبنانية و الخليجية مرورا بتونس و ليبيا و مصر، و قد حققت هذه القنوات – بغض النظر عن مهنيتها – للأنظمة ذراعا إعلامية تنافح عنها و تروج لوجهة النظر الرسمية .
2- انكماش الأحزاب السياسية و تقوقعها كان عاملا سلبيا ، ف( الدولة ) وجدت نفسها وحيدة أمام قضية الحسيمة ، و رغم لم الأغلبية و أمنائها من طرف وزير الداخلية و خروجها ببيان رسمي كان يهدف – بالأساس – إلى رمي الكرة في ملعب الطرف الاخر ، فإن هذه الخطوة زادت الأمر علة و الطين بلة.
و هذا راجع الى تخوف معظم الأحزاب من التقدم بمبادرة أو تصريح ، فمعظم القيادات لا تستمد شرعيتها من قاعدتها الحزبية ، و هي بذلك فاقدة لأهم مرتكزات التأثير الشعبي و السياسي .
3- عدم تخلص الدولة من آثار المركزية ، فبعد تنزيل الجهوية الموسعة ، و مؤسساتها ، لم يكن لرؤساء الجهات صلاحيات سن سياسات جهوية ملائمة لطبيعة الجهة ، إما لعدم وجود الاعتماد المالي ، أو لوجود قوانين لا تسمح بفرض قوانين أو سياسات جهوية. في حين تظل الصلاحيات بيد ممثل الداخلية بدون رقابة برلمانية أو قضائية … و قد أشار الزفزافي إلى تجاوزات الوالي اليعقوبي (قلع أعمدة إنارة صالحة و استبدالها بأخرى ، أعمال البستنة على طول عشرات الكيلومترات و غموض في تفويتها – قلع أرصفة من طريق تطوان الفنيدق ثم إعادة نفس الأرصفة …)
4- عدم تغطية محاكمة المتهمين في قضية محسن فكري ، و نقل أطوارها ، و حيثياتها ، ساهم في ضبابية المشهد القضائي ، مما يجعل المتلقي يعتقد بأنها محاكمة شكلية أو أنها لا تستوفي معايير المحاكمة العادلة المنصفة.
5- ظروف تشكل الحكومة و ما رافقها من تأخر و بلوكاج ،و تهافت الأحزاب على توزيع الغائم الانتخابية و الحقائب الوزارية ، يجعل المواطن مؤمنا – الى حد ما – بعدم جدوى المشاركة السياسية ، ما دامت النتائج ستكون معروفة و متحكما فيها .
بدء الاستغلال التجاري للرصيف الخاص بأنشطة الغاز المسال بطنجة المتوسط
طنجة المتوسط، المغرب (بورتسيوروب) 26 مايو 2017
قامت سفينة The Epic Barnes للغاز بأول محطة لها في ميناء طنجة ميد في 5 مارس 2017، و أفرغت حمولتها و قدرها 3،972 متر مكعب من غاز البوتان. تم التفريغ من خلال الأنابيب التي تربط محطة التفريغ بمنطقة التخزين. السفينة الثانية، Navigator Grace، رست في ميناء طنجة المتوسط، في 19 مارس 2017، وكانت أول عملية تجارية تمت على الرصيف PP2. وقامت السفينة بتفريغ 5 آلاف متر مكعب من البوتان النرويجي.
قامت سفينة The Epic Barnes للغاز بأول محطة لها في ميناء طنجة ميد في 5 مارس 2017، و أفرغت حمولتها و قدرها 3،972 متر مكعب من غاز البوتان. تم التفريغ من خلال الأنابيب التي تربط محطة التفريغ بمنطقة التخزين. السفينة الثانية، Navigator Grace، رست في ميناء طنجة المتوسط، في 19 مارس 2017، وكانت أول عملية تجارية تمت على الرصيف PP2. وقامت السفينة بتفريغ 5 آلاف متر مكعب من البوتان النرويجي.
MEGA SHIP IN TANGER MED EEE
ارتفاع الأسعار وغياب المراقبة يؤرقان المواطن المغربي قبيل رمضان
على بعد أيام قليلة من حلول شهر رمضان الكريم، تتخوف العديد من الأسر المغربية من الارتفاع المهول الذي يطال أسعار مختلف المواد الاستهلاكية التي يكثر عليها الطلب في هذه المناسبة، ما يشكل هاجسا يؤرق غالبية المواطنين خاصة من ذوي الدخل المحدود والمتوسط.
ويزداد الوضع تعقيدا في ظل استغلال عدد لا يستهان به من الباعة لهذا الوضع، من أجل الرفع من الأسعار الخاصة بالمنتجات الغذائية التي تعتمد عليها ربات البيوت في موائد الإفطار.
في غضون ذلك، اعتبر بوعزة الخراطي، رئيس الجامعة المغربية لحقوق المستهلك أن مسألة ارتفاع الأسعار أضحت أمرا مسلما به خاصة في هذا التوقيت بالتحديد، مؤكدا وجود زيادة ملحوظة في بعض المواد التي يكثر الإقبال عليها في رمضان من قبيل الطماطم ومختلف أصناف الخضراوات والقطاني.
وعن السبب الرئيس وراء الظاهرة، أفاد الخراطي في اتصال مع “إيلاف المغرب” بوجود عدة عوامل، تتمثل في المستهلك بالدرجة الأولى، فبمجرد اقتراب الشهر الكريم، يحاصر المواطن نفسه بموجة من الاقتناء والشراء والتهافت على مختلف المواد، فضلا عن التدبير غير المعقلن، وشرائه لكميات تفوق احتياجاته.
كما حمل الباعة مسؤولية ما يجري من ارتفاع مهول في المنتوجات الغذائية، حيث يقومون باستغلال الارتفاع في الطلب لرفع الأسعار، خصوصاً إذا كانوا محتكرين كميات كبيرة يجري تخزينها مسبقا.
القصر الصغير : قلت وهل من الحنظل يمكن تقطير العسل ؟ قال أجل
Tanger Med-Algésiras: un nouveau ferry sous pavillon marocain entre en service
Un nouveau ferry sous pavillon marocain et reliant les ports Tanger Med et Algésiras a été inauguré officiellement vendredi 19 mai au port de Tanger Med.
Baptisé “Morocco Star”, il s’agit du second navire acquis par la compagnie Africa Morroco Link (AML), fruit d’une alliance entre l’armateur grec Attica et BMCE Bank of Africa.
Le bateau, “retapé à neuf” et qui mesure 152 mètres de long et 23,1 mètres de large, offre une capacité d’accueil de 935 passagers et 220 places de voitures lors de chacune de ses six traversées quotidiennes.
Africa Morocco Link aspire créer d’autres liaisons maritimes, notamment entre Almeria et Nador et entre Tanger et Sète (France) et se projette également, à l’horizon 2019, vers la création d’autres lignes avec l’Italie, voire aussi l’Égypte, l’Arabie Saoudite et l’Afrique subsaharienne.
La compagnie maritime marocaine prévoit deux à trois traversées supplémentaires pendant les périodes de rush, en affrétant un troisième bateau à destination des Marocains résidant à l’étranger.






